пукать/пукнуть , портить/испортить воздух;
péter plus haut que son cul - выпендриваться ;
il pète du feu - энергия из него так и прёт;
ça va péter le feu - сейчас тут будет жарко;
взрываться/взорваться ; трещать ; треснуть ; лопаться ; лопнуть;
la grenade lui a pété dans la main - граната взорвалась [разорвалась] у него в руке;
la couture a pété - лопнул шов, лопнуло по шву;
l'affaire va vous péter dans la main - дело у вас сорвётся [лопнет];
il faut que ça pète - этому должен быть конец ;
on la pète - живот подводит, с голоду подыхаешь
пончик
КРУГЛЫЙ, ЖАРЕННЫЙ В МАСЛЕ, ОБЫЧНО СЛАДКИЙ ПИРОЖОК С ДЫРКОЙ ПОСЕРЕДИНЕ ИЛИ БЕЗ НЕЁ